1
00:00:05,800 --> 00:00:07,770
<i>My whole life,
I wanted to be a cop.</i>

2
00:00:07,794 --> 00:00:09,743
How did you know where to find us?

3
00:00:10,872 --> 00:00:13,108
<i>It's not too late
for you if you wanted</i>

4
00:00:13,132 --> 00:00:14,752
to join the police academy.

5
00:00:14,776 --> 00:00:17,626
I'm a firefighter.
This is where I'm meant to be.

6
00:00:18,246 --> 00:00:19,656
<i>I know it's hard.</i>

7
00:00:19,680 --> 00:00:22,217
<i>There are some things
we can't get back.</i>

8
00:00:22,241 --> 00:00:26,797
The settlement on our house is
enough to rebuild on our old lot.

9
00:00:26,821 --> 00:00:29,012
<i>And that's what we're gonna do.</i>

10
00:00:30,224 --> 00:00:32,461
<i>Pascal handed you
the keys to the castle.</i>

11
00:00:32,485 --> 00:00:33,437
But...

12
00:00:33,461 --> 00:00:35,297
Hargrave's leaving OFI.

13
00:00:35,321 --> 00:00:38,291
That office is yours if you want it.

14
00:00:39,167 --> 00:00:42,980
<i>We got smoke pushing from
the back but no visible fire.</i>

15
00:00:43,004 --> 00:00:44,565
So let's vent the rear third.

16
00:00:44,589 --> 00:00:45,863
Mask up.

17
00:00:50,211 --> 00:00:54,625
<i>♪ ♪</i>

18
00:00:54,649 --> 00:00:56,284
What the hell was that?

19
00:00:59,954 --> 00:01:02,399
These construction guys, you
gotta book them three months

20
00:01:02,423 --> 00:01:04,334
in advance,
and they will not start

21
00:01:04,358 --> 00:01:06,203
until they see the permit.

22
00:01:06,227 --> 00:01:07,423
I know.

23
00:01:07,447 --> 00:01:10,240
That's why I went down to
the permit office yesterday.

24
00:01:10,264 --> 00:01:13,015
I even brought cookies
to move us up the line.

25
00:01:13,039 --> 00:01:15,374
Yeah?
Well, we still don't have a permit.

26
00:01:15,398 --> 00:01:17,581
And they're gonna start the
foundation pour in three days.

27
00:01:17,605 --> 00:01:19,441
So I guess those
cookies that you made,

28
00:01:19,465 --> 00:01:20,918
they must have not been so good.

29
00:01:20,942 --> 00:01:22,252
Excuse me.

30
00:01:22,276 --> 00:01:23,679
Hang on.

31
00:01:23,703 --> 00:01:26,815
The construction guy
texted me back.

32
00:01:26,839 --> 00:01:27,941
And?

33
00:01:27,965 --> 00:01:31,562
Uh...

34
00:01:31,586 --> 00:01:34,264
Apparently, they sent
the text right to him.

35
00:01:34,288 --> 00:01:36,792
Ah, he says we're good to go.

36
00:01:36,816 --> 00:01:38,936
Want to take back what
you said about the cookies?

37
00:01:38,960 --> 00:01:41,196
Oh, so I guess now that
I gotta go over there

38
00:01:41,220 --> 00:01:42,865
and supervise the job site.

39
00:01:42,889 --> 00:01:44,441
And of course, it's on my day off.

40
00:01:44,465 --> 00:01:48,136
Oh, are you seriously
complaining right now?

41
00:01:48,160 --> 00:01:49,813
You just got good news.

42
00:01:49,837 --> 00:01:51,181
I'm not complaining.

43
00:01:51,205 --> 00:01:52,764
- I'm venting.
- Oh, Christopher.

44
00:01:52,788 --> 00:01:55,252
- What?
- Listen to me.

45
00:01:55,276 --> 00:01:57,621
If we're gonna survive
rebuilding this house,

46
00:01:57,645 --> 00:02:00,983
I'm gonna need you to practice
a little bit more patience

47
00:02:01,007 --> 00:02:02,626
and a lot more gratitude.

48
00:02:02,650 --> 00:02:07,397
We are very lucky to be
getting a second chance.

49
00:02:07,421 --> 00:02:09,523
I think you need
to recognize that.

50
00:02:13,511 --> 00:02:14,779
You're right.

51
00:02:18,683 --> 00:02:21,178
What... what is happening?

52
00:02:21,202 --> 00:02:23,138
Are you having a heart attack right now?

53
00:02:23,162 --> 00:02:24,497
No.

54
00:02:24,521 --> 00:02:28,229
I have been a stress case and an ingrate

55
00:02:28,253 --> 00:02:30,420
through this whole process.

56
00:02:30,444 --> 00:02:33,190
Christopher, if this is
an apology, it's not great.

57
00:02:33,214 --> 00:02:34,516
It's not an apology.

58
00:02:34,540 --> 00:02:36,343
It's a proposal.

59
00:02:38,536 --> 00:02:42,132
Cindy Herrmann,
will you marry me?

60
00:02:42,156 --> 00:02:43,992
<i>♪ ♪</i>

61
00:02:44,016 --> 00:02:45,168
We did that already.

62
00:02:45,192 --> 00:02:47,359
Well, I want to do it again.

63
00:02:48,062 --> 00:02:51,934
And this time, I want to do it
in front of the whole world.

64
00:02:51,958 --> 00:02:53,844
<i>♪ ♪</i>

65
00:02:53,868 --> 00:02:55,746
You want to renew our vows?

66
00:02:55,770 --> 00:02:59,783
After everything we've been
through, the house, the kids,

67
00:02:59,807 --> 00:03:03,620
32 years of marriage,
and we still love each other...

68
00:03:03,644 --> 00:03:06,548
I'd say that is something
worth celebrating,

69
00:03:06,572 --> 00:03:08,492
don't you think?

70
00:03:08,516 --> 00:03:12,529
<i>♪ ♪</i>

71
00:03:16,958 --> 00:03:19,069
Move, move!

72
00:03:19,093 --> 00:03:21,038
Hey! No, no, no. Don't vent the roof.

73
00:03:21,062 --> 00:03:22,222
It's gonna collapse.

74
00:03:22,246 --> 00:03:23,899
We gotta go! Get back to the ladder now.

75
00:03:23,923 --> 00:03:26,342
Let's go. Go.

76
00:03:26,366 --> 00:03:27,444
Let's go.

77
00:03:27,468 --> 00:03:29,713
- Come on.
- Come on.

78
00:03:29,737 --> 00:03:31,406
Come on. Hurry, go.

79
00:03:31,430 --> 00:03:33,400
Go, go, go, go, go, go.

80
00:03:36,711 --> 00:03:40,007
<i>♪ ♪</i>

81
00:03:40,031 --> 00:03:41,788
Where's your head at?

82
00:03:43,050 --> 00:03:47,336
I've been waiting for this

83
00:03:47,847 --> 00:03:51,292
light bulb moment
the last two days.

84
00:03:53,619 --> 00:03:55,505
But it ain't happening.

85
00:03:55,529 --> 00:03:57,674
Mm, no gut feeling?

86
00:04:00,901 --> 00:04:03,810
Van Meter says OFI is my destiny.

87
00:04:04,538 --> 00:04:06,104
But...

88
00:04:07,408 --> 00:04:09,441
Squad 51,

89
00:04:11,979 --> 00:04:13,362
that's home.

90
00:04:15,182 --> 00:04:16,948
It's a huge decision.

91
00:04:17,585 --> 00:04:20,764
<i>♪ ♪</i>

92
00:04:20,788 --> 00:04:22,997
What about your gut? What's that say?

93
00:04:23,021 --> 00:04:27,375
<i>♪ ♪</i>

94
00:04:27,804 --> 00:04:29,573
Mm.

95
00:04:29,597 --> 00:04:35,137
<i>♪ ♪</i>

96
00:04:35,161 --> 00:04:39,471
This is really about you
and what you want.

97
00:04:40,499 --> 00:04:42,210
I'll support you no matter what.

98
00:04:42,234 --> 00:04:46,948
<i>♪ ♪</i>

99
00:04:46,972 --> 00:04:48,980
Have you talked to Cruz?

100
00:04:50,651 --> 00:04:54,403
No, no one knows about
the official arson offer.

101
00:04:54,989 --> 00:04:56,166
It's all on the QT.

102
00:04:56,190 --> 00:04:59,449
Has Hargrave said
when she wants to announce?

103
00:05:00,419 --> 00:05:01,743
Yeah.

104
00:05:03,964 --> 00:05:05,720
I have three days.

105
00:05:05,744 --> 00:05:10,107
<i>♪ ♪</i>

106
00:05:10,843 --> 00:05:18,843
Synced and corrected by - robtor-
www.addic7ed.com

107
00:05:19,860 --> 00:05:21,387
It was so disturbing.

108
00:05:21,411 --> 00:05:23,185
I mean, the part where
the mom confesses?

109
00:05:23,209 --> 00:05:24,711
Insane, right?

110
00:05:24,735 --> 00:05:26,346
I stayed up until 2:00 in
the morning to finish it.

111
00:05:26,370 --> 00:05:27,389
Have you seen it?

112
00:05:27,413 --> 00:05:28,716
No, I've never heard of it.

113
00:05:28,740 --> 00:05:29,901
But I think my algorithm
is all messed up.

114
00:05:29,925 --> 00:05:31,852
I got an ex on my account, so...

115
00:05:31,876 --> 00:05:33,361
Hmm.

116
00:05:33,385 --> 00:05:35,572
Shared Netflix account.
Must have been serious, huh?

117
00:05:36,689 --> 00:05:38,899
She, uh...

118
00:05:43,337 --> 00:05:45,474
You weren't expecting him?

119
00:05:45,498 --> 00:05:47,375
No, but keeping people
on their toes

120
00:05:47,399 --> 00:05:50,709
is his kind of thing, so never
totally surprised to see him.

121
00:05:51,846 --> 00:05:52,789
Hey, Pop.

122
00:05:52,813 --> 00:05:54,324
Yo.

123
00:05:54,348 --> 00:05:57,561
- What's up?
- What's up?

124
00:05:57,585 --> 00:06:01,348
Well, I ran into Chief Mattola
down at the Federal Building

125
00:06:01,372 --> 00:06:02,583
this morning.

126
00:06:03,767 --> 00:06:05,227
Yeah, he said you
never rescheduled

127
00:06:05,251 --> 00:06:06,595
the meeting you canceled.

128
00:06:06,619 --> 00:06:08,547
I know. Look, I'm sorry.

129
00:06:08,571 --> 00:06:10,732
I... I didn't think
it was that urgent.

130
00:06:10,756 --> 00:06:12,425
Plus, he just wants to hear
all the details about

131
00:06:12,449 --> 00:06:13,859
the hostage situation, right?

132
00:06:13,883 --> 00:06:15,419
I mean, if he just wanted details,

133
00:06:15,443 --> 00:06:17,180
he could read the police report.

134
00:06:17,204 --> 00:06:19,049
No, he wants to meet
with you because he heard

135
00:06:19,073 --> 00:06:20,906
how well you handled yourself.

136
00:06:21,567 --> 00:06:22,943
He was impressed, Sal.

137
00:06:24,929 --> 00:06:26,590
OK.

138
00:06:26,614 --> 00:06:30,332
Look, Mattola's not just
PD's training commander.

139
00:06:31,118 --> 00:06:32,963
He's one of the few people who
stuck by me after everything

140
00:06:32,987 --> 00:06:34,305
that happened.

141
00:06:34,329 --> 00:06:37,517
So, please, as a favor to me,
reschedule the meeting?

142
00:06:37,541 --> 00:06:39,369
Yeah.

143
00:06:39,393 --> 00:06:41,802
I'll do it. Yeah, I'll reach out.

144
00:06:42,963 --> 00:06:45,509
And don't take too long, son.

145
00:06:48,569 --> 00:06:53,441
<i>♪ ♪</i>

146
00:06:53,465 --> 00:06:55,125
Hey, Stella.

147
00:06:55,149 --> 00:06:57,619
Hey, check out
my new organizing sys...

148
00:06:57,643 --> 00:06:59,112
what's wrong?

149
00:06:59,136 --> 00:07:00,922
I just got off the phone with HQ.

150
00:07:00,946 --> 00:07:04,434
They want me to go down there
right away for some meeting.

151
00:07:04,458 --> 00:07:05,786
They didn't give specifics?

152
00:07:05,810 --> 00:07:07,462
No.

153
00:07:07,486 --> 00:07:10,073
The last time this happened it
was for an IED investigation.

154
00:07:10,097 --> 00:07:11,767
Yeah, but Hopkins said
that they're

155
00:07:11,791 --> 00:07:14,244
wiping that from the record,
so it can't be that.

156
00:07:14,761 --> 00:07:15,761
Can it?

157
00:07:20,941 --> 00:07:23,787
Life has enough surprises.
I'd want to know.

158
00:07:23,811 --> 00:07:26,023
Yeah, well, Chloe does not.

159
00:07:26,047 --> 00:07:29,393
She wants to find out right
when the baby is born.

160
00:07:29,417 --> 00:07:35,315
And do not repeat this to her,
Capp, but I kind of want a boy.

161
00:07:35,339 --> 00:07:37,926
Yeah, I just... I got two of them.
I know how to deal with them.

162
00:07:37,950 --> 00:07:39,603
And girls are scary.

163
00:07:39,627 --> 00:07:40,987
- Mm.
- Amen.

164
00:07:41,011 --> 00:07:42,005
- Hey.
- Scary?

165
00:07:42,029 --> 00:07:43,614
I got an announcement.

166
00:07:46,367 --> 00:07:48,779
- I'm getting remarried.
- Hey.

167
00:07:48,803 --> 00:07:50,163
I didn't even know
you and Cindy broke up.

168
00:07:50,187 --> 00:07:51,339
What? No.

169
00:07:51,363 --> 00:07:53,417
Cindy is the one I'm remarrying.

170
00:07:53,441 --> 00:07:56,086
I don't think that's the
proper usage of "remarry."

171
00:07:56,110 --> 00:07:57,810
Aw, Herrmann, that is so sweet.

172
00:07:57,834 --> 00:07:59,172
All right. Thank you.

173
00:07:59,196 --> 00:08:01,516
All right, so it has
been six long months,

174
00:08:01,540 --> 00:08:03,985
and we are finally
ready to break ground.

175
00:08:04,009 --> 00:08:05,962
So we're going to have
a little ceremony

176
00:08:05,986 --> 00:08:07,497
the day before to celebrate.

177
00:08:07,521 --> 00:08:09,958
And then we're gonna renew our vows.

178
00:08:09,982 --> 00:08:11,028
That's great, man.

179
00:08:11,052 --> 00:08:12,469
When's the happy occasion?

180
00:08:12,493 --> 00:08:14,104
Well, that's the wrinkle.

181
00:08:14,128 --> 00:08:15,856
See, we gotta pull this thing
together pretty quick.

182
00:08:15,880 --> 00:08:19,058
So it's not gonna be fancy,
just a soirée at Molly's.

183
00:08:19,082 --> 00:08:21,211
And all you knuckleheads
are invited, plus, you know,

184
00:08:21,235 --> 00:08:23,371
a bunch of friends and neighbors and...

185
00:08:23,395 --> 00:08:24,848
I can help.

186
00:08:24,872 --> 00:08:26,199
I mean, I organized the hell out of

187
00:08:26,223 --> 00:08:28,018
y'all's promotion parties, right?

188
00:08:28,042 --> 00:08:29,711
I mean, hey, the beer tower, remember?

189
00:08:29,735 --> 00:08:32,714
Well, Cindy would be thrilled
to get the help, all right?

190
00:08:32,738 --> 00:08:34,391
Because I'm not very good at this stuff.

191
00:08:34,415 --> 00:08:36,326
All right.

192
00:08:36,350 --> 00:08:39,396
Fire department, call out!

193
00:08:44,792 --> 00:08:46,103
Everyone OK?

194
00:08:46,127 --> 00:08:47,511
We're good.

195
00:08:57,538 --> 00:08:58,732
Lieutenant Kelly Severide.

196
00:08:58,756 --> 00:08:59,816
I was told to meet at this desk.

197
00:08:59,840 --> 00:09:00,750
Great.

198
00:09:00,774 --> 00:09:02,317
He's waiting for you.

199
00:09:13,154 --> 00:09:14,631
Have a seat.

200
00:09:14,655 --> 00:09:16,591
Nice to see you, Kelly.

201
00:09:16,615 --> 00:09:18,735
Nobody's mentioned your name or told me

202
00:09:18,759 --> 00:09:20,570
why they wanted me down here.

203
00:09:20,594 --> 00:09:22,589
Yeah, well, as your former chief,

204
00:09:22,613 --> 00:09:25,909
I was brought in by
the Fire Rescue Division

205
00:09:25,933 --> 00:09:29,379
to ask you to stay at 51,
not take the OFI job.

206
00:09:29,403 --> 00:09:31,348
Are you back with the CFD?

207
00:09:31,372 --> 00:09:32,766
No.

208
00:09:32,790 --> 00:09:34,551
Not sure what the CFD
has in store for me.

209
00:09:34,575 --> 00:09:36,778
But they wanted you here.
That's something.

210
00:09:36,802 --> 00:09:39,689
Well, I'm here because I left
you in a leadership position

211
00:09:39,713 --> 00:09:41,116
at 51.

212
00:09:41,140 --> 00:09:43,059
Told you I believed you belonged there.

213
00:09:43,083 --> 00:09:46,129
<i>♪ ♪</i>

214
00:09:46,153 --> 00:09:47,798
Your faith in me means a lot, Chief.

215
00:09:47,822 --> 00:09:50,934
I wouldn't consider going
anywhere, except for OFI.

216
00:09:50,958 --> 00:09:54,296
You know my history with arson,
and you know my father's.

217
00:09:54,320 --> 00:09:58,141
I do, and it doesn't change my opinion.

218
00:09:58,165 --> 00:10:00,877
But no matter where you end up, Kelly,

219
00:10:00,901 --> 00:10:03,580
you'll be playing your part
as a captain.

220
00:10:03,604 --> 00:10:05,547
Your promotion went through.

221
00:10:06,665 --> 00:10:07,918
Congratulations.

222
00:10:07,942 --> 00:10:10,954
<i>♪ ♪</i>

223
00:10:10,978 --> 00:10:12,280
Thank you, Chief.

224
00:10:12,304 --> 00:10:14,090
Of course.

225
00:10:14,114 --> 00:10:16,307
Let me know what you decide.

226
00:10:16,750 --> 00:10:17,786
I'll be around.

227
00:10:17,810 --> 00:10:19,596
Copy that.

228
00:10:19,620 --> 00:10:26,318
<i>♪ ♪</i>

229
00:10:31,062 --> 00:10:32,716
OK, so I was at a party recently,

230
00:10:32,740 --> 00:10:34,208
and they had these
hanging paper lanterns,

231
00:10:34,232 --> 00:10:35,745
and they really set the mood.

232
00:10:35,769 --> 00:10:37,138
If you don't like the construction idea,

233
00:10:37,162 --> 00:10:39,716
here's another one,
the year you were married...

234
00:10:39,740 --> 00:10:41,151
the '90s, right?

235
00:10:41,175 --> 00:10:42,485
I mean, it's very on trend right now.

236
00:10:42,509 --> 00:10:43,820
Ooh, I like that.

237
00:10:43,844 --> 00:10:45,280
These are all great, and we can put

238
00:10:45,304 --> 00:10:47,090
the construction idea to use.

239
00:10:47,114 --> 00:10:50,467
But in terms of theme,
I already have one...

240
00:10:51,185 --> 00:10:53,029
gratitude.

241
00:10:53,053 --> 00:10:54,510
Gratitude.

242
00:10:54,534 --> 00:10:56,967
Christopher has a tendency
to forget how lucky we are

243
00:10:56,991 --> 00:10:59,302
and how many people we owe thanks to

244
00:10:59,326 --> 00:11:01,404
for getting us where we are today.

245
00:11:01,428 --> 00:11:03,340
You know what? I love this idea.

246
00:11:03,364 --> 00:11:05,141
We can have everyone bring in photos

247
00:11:05,165 --> 00:11:07,477
of a friend or family member
that they're grateful for.

248
00:11:07,501 --> 00:11:10,530
We can have them hang it up
and make a gratitude wall.

249
00:11:10,554 --> 00:11:11,815
- Perfect.
- OK, but...

250
00:11:11,839 --> 00:11:13,700
can we still do the
glowing paper lanterns?

251
00:11:13,724 --> 00:11:15,543
- 'Cause they are pretty sexy.
- Absolutely.

252
00:11:15,567 --> 00:11:17,520
OK, well, this sounds like
a hell of a vow renewal.

253
00:11:17,544 --> 00:11:20,523
Mm, if we can get it
all together in 24 hours.

254
00:11:21,749 --> 00:11:24,335
- Right. OK.
- OK.

255
00:11:27,880 --> 00:11:30,567
Hey, do we have to bring
a gift to a vow renewal?

256
00:11:30,591 --> 00:11:33,862
I think if you got one for
the wedding, it carries over.

257
00:11:33,886 --> 00:11:35,472
Oh, well, that's convenient for you.

258
00:11:39,233 --> 00:11:41,177
Oh, boy.

259
00:11:41,201 --> 00:11:42,445
What?

260
00:11:42,469 --> 00:11:44,648
It's Atomic Publishing.

261
00:11:44,672 --> 00:11:47,400
I sent them my book proposal
for "Brothers-in-Arms."

262
00:11:47,424 --> 00:11:50,110
Well, what are you waiting for?
Answer it.

263
00:11:51,211 --> 00:11:52,987
This is Randall.

264
00:11:54,148 --> 00:11:55,659
Oh, hi, Greg.

265
00:11:55,683 --> 00:11:57,227
Well, that's good to hear.

266
00:11:57,251 --> 00:11:59,619
Said he's a fan of my writing.

267
00:12:00,054 --> 00:12:02,122
Uh, oh.

268
00:12:03,223 --> 00:12:05,035
Uh, OK.

269
00:12:05,059 --> 00:12:07,871
Well, that's a little unexpected,

270
00:12:07,895 --> 00:12:12,048
but I suppose I'd be open
to the conversation.

271
00:12:12,872 --> 00:12:15,818
Sure, 3:00 p.m. works.

272
00:12:16,103 --> 00:12:17,243
All right.

273
00:12:17,267 --> 00:12:18,680
I'll see you then.

274
00:12:19,139 --> 00:12:20,942
Well, what did he say?

275
00:12:20,966 --> 00:12:24,020
He said they're interested in my book

276
00:12:24,044 --> 00:12:25,947
and they want to talk
about it in person.

277
00:12:25,971 --> 00:12:27,524
Then "Brothers-in-Arms" is a go.

278
00:12:27,548 --> 00:12:29,284
No, actually.

279
00:12:29,308 --> 00:12:33,113
They want the first version,
the one without Herrmann in it.

280
00:12:33,137 --> 00:12:34,931
And you wrote Herrmann in
for a reason, didn't you?

281
00:12:34,955 --> 00:12:37,467
I did. I got him invested in it, too.

282
00:12:37,491 --> 00:12:40,595
Said it'd be our legacy.

283
00:12:40,619 --> 00:12:41,871
What are you gonna do?

284
00:12:41,895 --> 00:12:43,373
I don't know.

285
00:12:43,397 --> 00:12:45,642
I mean, obviously,
I'd love to be published,

286
00:12:45,666 --> 00:12:49,212
but not if it's the wrong book.

287
00:12:49,236 --> 00:12:50,780
So?

288
00:12:50,804 --> 00:12:53,083
When are you gonna tell
everyone that you made captain?

289
00:12:53,107 --> 00:12:56,653
Well, I feel like I should
wait to make the decision first.

290
00:12:56,677 --> 00:13:01,416
Well, did Pascal's words
push you towards staying in 51?

291
00:13:01,440 --> 00:13:03,593
He can be a persuasive guy.

292
00:13:03,617 --> 00:13:05,996
Well, you said 51 is home.

293
00:13:06,020 --> 00:13:08,481
Is that your opinion, Stella?

294
00:13:08,505 --> 00:13:09,958
Ain't no way.

295
00:13:09,982 --> 00:13:11,301
If I touch it, I'll break it. Trust me.

296
00:13:11,325 --> 00:13:12,635
Come on. It's not even on.

297
00:13:12,659 --> 00:13:14,796
- Nope.
- Isaiah!

298
00:13:14,820 --> 00:13:16,573
- What are you doing here?
- Hey.

299
00:13:16,597 --> 00:13:17,812
Hi.

300
00:13:17,836 --> 00:13:19,576
Lydia wanted to take
a last-minute trip to Chicago

301
00:13:19,600 --> 00:13:21,444
for the weekend, so I jumped on it.

302
00:13:21,468 --> 00:13:24,250
I figured I could see you and
some of the guys from school,

303
00:13:24,274 --> 00:13:25,815
if that's cool with you guys.

304
00:13:25,839 --> 00:13:27,617
- Yeah, of course.
- Yeah.

305
00:13:27,641 --> 00:13:29,886
- Is Lydia here?
- No, she just dropped me off.

306
00:13:29,910 --> 00:13:31,888
Yeah, I kind of dragged him
right into the truck

307
00:13:31,912 --> 00:13:33,857
to show off the controls.

308
00:13:33,881 --> 00:13:35,458
Yeah. Thanks for the tour.

309
00:13:35,482 --> 00:13:37,301
You got it, bud.

310
00:13:39,545 --> 00:13:41,931
So Lydia's staying at a friend's place.

311
00:13:41,955 --> 00:13:44,067
Is it OK if I stay with you guys?

312
00:13:44,091 --> 00:13:46,027
- Of course.
- Yeah.

313
00:13:46,051 --> 00:13:48,479
Come on.

314
00:13:51,736 --> 00:13:54,114
Hey, babe.

315
00:13:57,888 --> 00:13:59,549
Babe, you home?

316
00:13:59,573 --> 00:14:01,317
I'm here.

317
00:14:01,341 --> 00:14:02,784
You OK?

318
00:14:05,279 --> 00:14:06,389
I don't know.

319
00:14:06,413 --> 00:14:08,183
I think something's wrong with the baby.

320
00:14:08,207 --> 00:14:10,852
OK, OK. Sit down. Sit down.

321
00:14:12,414 --> 00:14:14,631
What's wrong? What are you feeling?

322
00:14:19,526 --> 00:14:25,542
<i>♪ ♪</i>

323
00:14:27,568 --> 00:14:29,269
The hell is that?

324
00:14:34,241 --> 00:14:35,819
The hell is taking so long?

325
00:14:35,843 --> 00:14:38,046
Hey, let's not get all...

326
00:14:38,070 --> 00:14:40,154
they're just doing their thing.

327
00:14:40,931 --> 00:14:44,752
It's OK. I think the
cramping's starting to go away.

328
00:14:44,776 --> 00:14:46,963
- Really?
- A little bit maybe.

329
00:14:46,987 --> 00:14:48,915
- Yeah.
- You're gonna be fine.

330
00:14:48,939 --> 00:14:50,290
Mm.

331
00:14:50,782 --> 00:14:52,569
Sorry to make you wait.

332
00:14:52,593 --> 00:14:54,729
We got the ultrasound results,
and it looks like

333
00:14:54,753 --> 00:14:56,506
the bleeding is most likely due

334
00:14:56,530 --> 00:14:59,042
to a small blood vessel
getting irritated.

335
00:15:00,056 --> 00:15:02,112
The thing is,
with the extra placental tissue

336
00:15:02,136 --> 00:15:04,547
and increased blood flow
during pregnancy,

337
00:15:04,571 --> 00:15:07,684
even a minor irritation
can cause spotting.

338
00:15:07,708 --> 00:15:09,410
Extra?

339
00:15:09,434 --> 00:15:12,522
There is more than we'd expect to see,

340
00:15:12,546 --> 00:15:14,449
so much to the point
that we were concerned

341
00:15:14,473 --> 00:15:17,560
about something called placenta previa.

342
00:15:17,584 --> 00:15:21,923
But turns out there's
a happier explanation.

343
00:15:21,947 --> 00:15:25,401
The scan is showing two babies.

344
00:15:25,425 --> 00:15:26,826
What?

345
00:15:26,851 --> 00:15:29,997
You're having twins, and they
both look perfectly healthy.

346
00:15:30,155 --> 00:15:32,542
Congratulations.

347
00:15:35,819 --> 00:15:37,628
Twins?

348
00:15:38,405 --> 00:15:40,256
Twins?

349
00:15:41,920 --> 00:15:43,419
Huh.

350
00:15:43,443 --> 00:15:45,221
Yeah.

351
00:15:49,116 --> 00:15:51,653
- Ohh.
- What?

352
00:15:51,677 --> 00:15:53,288
God.

353
00:15:53,312 --> 00:15:54,985
- I love you.
- I love you.

354
00:15:55,009 --> 00:15:56,298
- This is wild.
- It's crazy.

355
00:15:56,323 --> 00:15:57,491
Wild.

356
00:16:01,856 --> 00:16:04,165
Basically, they are fighting over him,

357
00:16:04,189 --> 00:16:06,242
and he has a big decision to make.

358
00:16:06,266 --> 00:16:09,112
So you get to be the boss
at 51 or the boss at OFI.

359
00:16:09,136 --> 00:16:11,681
Yeah. Yeah, something like that.

360
00:16:11,705 --> 00:16:13,149
That's pretty awesome.

361
00:16:13,173 --> 00:16:14,667
I remember how cool it was watching

362
00:16:14,691 --> 00:16:16,844
you work on the Herrmann
house investigation.

363
00:16:16,868 --> 00:16:18,221
You were all over that.

364
00:16:18,558 --> 00:16:19,859
So were you.

365
00:16:21,921 --> 00:16:24,123
Captain Van Meter must
be really proud of you.

366
00:16:26,099 --> 00:16:27,392
Yeah, I think he is.

367
00:16:28,722 --> 00:16:31,267
So are you coming with us to
the Herrmann ceremony or what?

368
00:16:31,291 --> 00:16:32,602
Yeah, for sure.

369
00:16:32,626 --> 00:16:34,304
OK if I drop this stuff off
in my old room

370
00:16:34,328 --> 00:16:36,206
and call Julian to see
if he's around later?

371
00:16:36,230 --> 00:16:37,730
Of course.

372
00:16:38,165 --> 00:16:39,691
- Thank you.
- Of course.

373
00:16:44,037 --> 00:16:46,349
Do you think it's a little
strange that he didn't call us

374
00:16:46,373 --> 00:16:48,368
and let us know he was coming?

375
00:16:48,392 --> 00:16:50,720
'Cause I was just there
a couple days ago.

376
00:16:50,744 --> 00:16:53,287
Well, he said it was
a last-minute trip, right?

377
00:16:54,514 --> 00:16:55,758
Yeah.

378
00:16:55,782 --> 00:16:57,375
Yeah, he did.

379
00:16:58,018 --> 00:17:01,230
Well, I hope one of your
suit jackets fits him.

380
00:17:03,690 --> 00:17:06,202
Look, I appreciate that you like

381
00:17:06,226 --> 00:17:08,805
the first version of my book. I do.

382
00:17:08,829 --> 00:17:12,475
But honestly,
memoirs are a dime a dozen.

383
00:17:12,499 --> 00:17:15,745
"Brothers-in-Arms" is different.

384
00:17:15,769 --> 00:17:20,066
It's about brotherhood,
sacrifice, and the bond

385
00:17:20,090 --> 00:17:22,752
that only two first
responders can share.

386
00:17:22,776 --> 00:17:24,621
And I am telling you,

387
00:17:24,911 --> 00:17:27,964
you are not gonna
get that anywhere else.

388
00:17:29,383 --> 00:17:31,594
That was a very impassioned pitch.

389
00:17:31,618 --> 00:17:32,912
Thank you.

390
00:17:32,936 --> 00:17:34,497
But I have to be honest with you.

391
00:17:34,521 --> 00:17:37,165
I have no idea what
you're talking about.

392
00:17:37,858 --> 00:17:42,096
Uh, I'm just making a case
for "Brothers-in-Arms,"

393
00:17:42,120 --> 00:17:45,548
because you said you liked
my first manuscript more.

394
00:17:47,550 --> 00:17:49,746
"From Couch to Command"?

395
00:17:49,770 --> 00:17:52,222
That's not the manuscript
I'm talking about.

396
00:17:54,458 --> 00:17:58,603
Cyrus Mayberry...
that's your pen name, right?

397
00:17:59,212 --> 00:18:00,356
Ah.

398
00:18:00,380 --> 00:18:02,859
"Sheets on Fire"?

399
00:18:02,883 --> 00:18:04,861
I don't even remember
when I sent this in.

400
00:18:04,885 --> 00:18:06,763
Nine years ago.

401
00:18:06,787 --> 00:18:10,286
It was the first galley that landed
on my desk when I started here,

402
00:18:10,310 --> 00:18:11,534
and I've never forgotten it.

403
00:18:11,558 --> 00:18:12,755
Wow.

404
00:18:12,779 --> 00:18:16,272
Romance is very marketable
right now... very.

405
00:18:16,296 --> 00:18:18,458
You give me something
like this, I can sell it.

406
00:18:18,482 --> 00:18:21,125
But we gotta strike
while the iron is hot.

407
00:18:27,165 --> 00:18:29,585
If they're made out of paper,
then why are they so heavy?

408
00:18:29,609 --> 00:18:32,262
Go get the toy trucks
from the back seat.

409
00:18:34,047 --> 00:18:36,592
Do you think this is
enough space for 50 photos?

410
00:18:36,616 --> 00:18:37,827
Yeah.

411
00:18:37,851 --> 00:18:39,811
I think so.

412
00:18:42,189 --> 00:18:45,159
When Will was little, he used
to love stealing our Barbies

413
00:18:45,183 --> 00:18:46,803
and hide them.

414
00:18:46,827 --> 00:18:48,571
He told me yesterday he was
going to try to find a rehab

415
00:18:48,595 --> 00:18:50,273
Barbie to send Heidi off with,

416
00:18:50,297 --> 00:18:52,325
but apparently they don't make those.

417
00:18:52,349 --> 00:18:53,801
Oh, well, that's
a mistake because there's

418
00:18:53,825 --> 00:18:56,496
a definite market for that.

419
00:18:58,071 --> 00:19:00,616
OK.

420
00:19:00,640 --> 00:19:04,487
<i>♪ ♪</i>

421
00:19:04,511 --> 00:19:06,456
That's a great photo of him.

422
00:19:06,480 --> 00:19:07,790
Yeah.

423
00:19:07,814 --> 00:19:09,692
<i>♪ ♪</i>

424
00:19:09,716 --> 00:19:12,093
Oh, grief is so strange.

425
00:19:12,486 --> 00:19:14,464
I still miss him every day.

426
00:19:14,488 --> 00:19:17,800
Sometimes I wake up
thinking he's still here.

427
00:19:17,824 --> 00:19:19,736
<i>♪ ♪</i>

428
00:19:19,760 --> 00:19:21,604
I get that.

429
00:19:21,628 --> 00:19:22,896
Mm.

430
00:19:24,881 --> 00:19:29,645
You know, I'm not big
on love life advice,

431
00:19:29,669 --> 00:19:33,816
but if you have feelings for Vasquez,

432
00:19:33,840 --> 00:19:35,628
you should do something about it.

433
00:19:35,652 --> 00:19:38,054
<i>♪ ♪</i>

434
00:19:38,078 --> 00:19:39,655
Don't wait.

435
00:19:39,679 --> 00:19:44,719
<i>♪ ♪</i>

436
00:19:44,743 --> 00:19:47,130
After I heard what went down
with you and those paramedics,

437
00:19:47,154 --> 00:19:49,130
me and Ray got to talking.

438
00:19:49,906 --> 00:19:52,034
He reminded me just how close
you were to graduating

439
00:19:52,058 --> 00:19:54,504
when you dropped out of the academy.

440
00:19:54,528 --> 00:19:55,888
Just a couple of weeks, wasn't it?

441
00:19:55,912 --> 00:19:57,840
Yes, sir. Yeah, two weeks, to be exact.

442
00:19:57,864 --> 00:19:59,509
What if I told you we're
willing to let you

443
00:19:59,533 --> 00:20:01,809
pick up right where you left off?

444
00:20:03,403 --> 00:20:05,848
Is that even... are you saying that...

445
00:20:05,872 --> 00:20:07,383
I am.

446
00:20:07,407 --> 00:20:09,018
You can jump in with the current class

447
00:20:09,042 --> 00:20:10,985
and be a sworn officer
in less than a month.

448
00:20:11,711 --> 00:20:13,446
I mean,

449
00:20:14,381 --> 00:20:16,526
it's a generous offer, sir,
but I'd have to...

450
00:20:16,550 --> 00:20:19,220
You don't have to answer now.
Take a beat.

451
00:20:19,244 --> 00:20:21,389
- Talk it over with your father.
- Sure.

452
00:20:21,413 --> 00:20:23,499
I know it would mean the world to him.

453
00:20:25,225 --> 00:20:27,103
Yeah.

454
00:20:27,127 --> 00:20:28,838
Sergeant.

455
00:20:28,862 --> 00:20:30,531
Mind if this guy jumps in?

456
00:20:30,555 --> 00:20:32,308
No, sir.

457
00:20:32,332 --> 00:20:33,926
Go on, kid.

458
00:20:33,950 --> 00:20:35,536
Have a run at it.

459
00:20:35,560 --> 00:20:38,179
Let's see what
you firefighters got.

460
00:20:38,939 --> 00:20:41,184
- You know the drill?
- Yes, ma'am.

461
00:20:44,244 --> 00:20:47,723
<i>♪ ♪</i>

462
00:20:47,747 --> 00:20:50,359
Thanks.

463
00:20:50,383 --> 00:20:51,901
Set.

464
00:20:55,422 --> 00:21:01,470
<i>♪ ♪</i>

465
00:21:03,096 --> 00:21:06,943
<i>♪ ♪</i>

466
00:21:08,602 --> 00:21:13,799
<i>♪ ♪</i>

467
00:21:16,843 --> 00:21:20,456
Squad, Engine, you guys good in there?

468
00:21:20,480 --> 00:21:21,916
Yeah, we're good.

469
00:21:21,940 --> 00:21:23,326
Our ears are ringing, though.

470
00:21:23,350 --> 00:21:25,653
Fire's gotta be close.

471
00:21:28,955 --> 00:21:33,160
<i>♪ ♪</i>

472
00:21:33,184 --> 00:21:35,129
Hey, Max. Keep moving.

473
00:21:35,153 --> 00:21:36,947
Stay tight.

474
00:21:40,267 --> 00:21:43,079
OK, just fold it under like this.

475
00:21:43,103 --> 00:21:44,787
Will it stay?

476
00:21:45,171 --> 00:21:47,581
Uh, probably not.

477
00:21:48,742 --> 00:21:51,587
But Stella has tape for stuff like this.

478
00:21:52,002 --> 00:21:53,923
You know another thing about OFI?

479
00:21:53,947 --> 00:21:55,191
Huh.

480
00:21:55,215 --> 00:21:56,692
You'd be in a job where
you don't have to worry

481
00:21:56,716 --> 00:21:58,259
about dying every day.

482
00:21:58,885 --> 00:22:00,679
That'd be good, right?

483
00:22:04,291 --> 00:22:05,891
Hey.

484
00:22:06,726 --> 00:22:09,530
So I just got off the phone with Lydia.

485
00:22:09,554 --> 00:22:13,142
She's in Cleveland, and she had
no idea that you were here.

486
00:22:13,166 --> 00:22:14,877
She thought you were at your mom's.

487
00:22:14,901 --> 00:22:17,780
Hey. What's going on, bud?

488
00:22:21,399 --> 00:22:23,386
I know it was stupid
to just get on a bus

489
00:22:23,410 --> 00:22:25,494
without telling anybody, but...

490
00:22:27,013 --> 00:22:29,625
my mom says she can't
take care of me anymore.

491
00:22:29,649 --> 00:22:32,293
She wants me to live with Lydia.

492
00:22:32,919 --> 00:22:34,730
Oh, Isaiah, I'm sorry.

493
00:22:34,754 --> 00:22:37,333
And I don't want to live with Lydia.

494
00:22:37,357 --> 00:22:41,093
I want to be here with you.

495
00:22:41,118 --> 00:22:45,814
<i>♪ ♪</i>

496
00:22:51,538 --> 00:22:54,183
So Lydia was just saying
that his mom obviously

497
00:22:54,207 --> 00:22:57,353
wants to be in his life,
but with all her health issues,

498
00:22:57,377 --> 00:23:01,280
she just feels like she can
barely even take care of herself.

499
00:23:02,082 --> 00:23:05,117
I know she just wants
to do right by you, bud.

500
00:23:05,952 --> 00:23:08,871
And Lydia loves you.

501
00:23:09,389 --> 00:23:10,733
I know.

502
00:23:10,757 --> 00:23:12,568
And I don't want to hurt her feelings.

503
00:23:12,592 --> 00:23:14,003
She's been really good to me.

504
00:23:14,027 --> 00:23:15,586
But...

505
00:23:16,930 --> 00:23:19,548
but I was really happy when I was here,

506
00:23:20,411 --> 00:23:23,815
like at school and with you.

507
00:23:24,954 --> 00:23:29,350
We would love to have you back.

508
00:23:30,043 --> 00:23:34,857
But it's a decision that
we have to make with your mom.

509
00:23:36,549 --> 00:23:39,036
How about this? After next shift,

510
00:23:39,060 --> 00:23:40,741
we all take a trip to Cleveland,

511
00:23:40,765 --> 00:23:45,125
the three of us,
and we'll talk it out together.

512
00:23:45,992 --> 00:23:49,078
In the meantime,
how about we take a breather?

513
00:23:49,763 --> 00:23:51,789
Go celebrate the Herrmanns?

514
00:23:53,233 --> 00:23:54,710
OK.

515
00:23:54,734 --> 00:23:56,445
Yeah.

516
00:23:59,439 --> 00:24:00,808
Well, the guy's not wrong.

517
00:24:00,832 --> 00:24:02,551
"Sheets on Fire" was a great book.

518
00:24:02,575 --> 00:24:04,311
Well, it turns out they're
willing to pay top dollar

519
00:24:04,335 --> 00:24:06,322
for a romance these days.

520
00:24:06,346 --> 00:24:07,990
Well, what does Trudy say about it?

521
00:24:08,014 --> 00:24:09,892
Oh, her exact words?

522
00:24:09,916 --> 00:24:11,127
"For that amount of money,

523
00:24:11,151 --> 00:24:13,487
tell them you'll write
whatever smut they want."

524
00:24:15,180 --> 00:24:19,402
Problem is, how's Herrmann gonna feel?

525
00:24:19,426 --> 00:24:21,504
"Brothers-in-Arms" was our story.

526
00:24:21,528 --> 00:24:24,407
Well, if there's one thing
we know Herrmann appreciates,

527
00:24:24,431 --> 00:24:25,741
it's a good deal.

528
00:24:25,765 --> 00:24:27,658
He'll understand.

529
00:24:28,168 --> 00:24:30,146
Hey, Chief. Good to see you.

530
00:24:30,170 --> 00:24:31,814
- Thank you.
- Glad you could make it.

531
00:24:31,838 --> 00:24:33,082
Me, too.

532
00:24:33,106 --> 00:24:34,842
Looks like all of 51 turned out.

533
00:24:34,866 --> 00:24:38,319
Yeah, never underestimate
the call of an open bar.

534
00:24:38,344 --> 00:24:40,656
Speaking of...

535
00:24:40,680 --> 00:24:42,008
This turned out really well.

536
00:24:44,609 --> 00:24:46,796
Wow, look at that.

537
00:24:46,820 --> 00:24:49,165
<i>♪ ♪</i>

538
00:24:49,189 --> 00:24:51,391
They are so cute.

539
00:24:52,792 --> 00:24:54,477
Aww.

540
00:24:56,362 --> 00:24:59,008
That's an incredible picture.

541
00:24:59,032 --> 00:25:01,710
Oh, yeah. And that looks good, too.

542
00:25:01,734 --> 00:25:03,861
What are you drinking?

543
00:25:04,729 --> 00:25:05,848
Mezcal old-fashioned.

544
00:25:05,872 --> 00:25:07,652
Mezcal. Really?

545
00:25:07,676 --> 00:25:08,876
Hell, no.

546
00:25:08,900 --> 00:25:11,353
No, I'm an old-fashioned
old-fashioned kind of girl.

547
00:25:11,377 --> 00:25:12,880
Old-fashioned, OK.

548
00:25:12,904 --> 00:25:15,716
Hey, how was your meeting
with the deputy chief, by the way?

549
00:25:15,740 --> 00:25:18,094
Oh, it was... you know.

550
00:25:18,118 --> 00:25:20,963
I don't, no.

551
00:25:20,987 --> 00:25:23,466
The truth? It was kind of cool.

552
00:25:23,490 --> 00:25:25,793
Yeah, I felt at home
more than I expected to,

553
00:25:25,817 --> 00:25:27,461
which, I guess, makes sense.

554
00:25:27,485 --> 00:25:30,372
You know, being a cop,
that was...

555
00:25:30,396 --> 00:25:34,100
That was a dream as far back
as I can remember.

556
00:25:36,770 --> 00:25:38,280
Damn, I'm... I'm sorry.

557
00:25:38,304 --> 00:25:39,415
It's kind of hard to
think about all that

558
00:25:39,439 --> 00:25:40,574
with you standing there in that dress.

559
00:25:40,598 --> 00:25:42,785
Oh, you can stop
looking at it like that.

560
00:25:42,809 --> 00:25:44,386
Why is that?

561
00:25:44,410 --> 00:25:47,196
Is there a rule against having fun?

562
00:25:48,014 --> 00:25:49,692
Truth?

563
00:25:49,716 --> 00:25:51,075
Please.

564
00:25:51,768 --> 00:25:53,462
This...

565
00:25:53,486 --> 00:25:56,365
this would be more than just fun for me.

566
00:25:56,389 --> 00:26:03,421
<i>♪ ♪</i>

567
00:26:05,857 --> 00:26:08,043
- Isaiah.
- Hey.

568
00:26:08,067 --> 00:26:11,147
<i>♪ ♪</i>

569
00:26:11,171 --> 00:26:13,949
The roller coaster
doesn't end for that poor kid.

570
00:26:14,326 --> 00:26:16,412
You know how I feel.

571
00:26:18,311 --> 00:26:19,822
It'd be great to have him back with us.

572
00:26:19,846 --> 00:26:21,355
Yeah, same.

573
00:26:23,313 --> 00:26:24,927
I'll admit.

574
00:26:24,951 --> 00:26:27,830
Part of me was hoping
that you would choose 51.

575
00:26:28,278 --> 00:26:31,959
But after everything
Isaiah said about you and OFI,

576
00:26:31,983 --> 00:26:33,669
I don't know.

577
00:26:33,693 --> 00:26:36,472
Maybe that is where
you're supposed to be, Kelly,

578
00:26:36,496 --> 00:26:40,309
especially if Isaiah
comes back to stay with us.

579
00:26:40,333 --> 00:26:42,870
Hey. Listen up, everybody.

580
00:26:42,894 --> 00:26:44,880
I just got off the phone with Cruz,

581
00:26:44,904 --> 00:26:48,217
and he's not going to be able
to make the ceremony.

582
00:26:48,241 --> 00:26:49,819
- Boo!
- Why?

583
00:26:49,843 --> 00:26:51,587
Yeah, well, he got a
little detour at the docks

584
00:26:51,611 --> 00:26:53,314
because it turns out he and Chloe,

585
00:26:53,338 --> 00:26:56,308
they're gonna be proud parents
of twin baby girls.

586
00:26:56,332 --> 00:26:59,153
- Yay!
- Wow.

587
00:26:59,177 --> 00:27:02,982
So on that note, we're
gonna get the vows started.

588
00:27:03,006 --> 00:27:04,173
Cindy.

589
00:27:04,197 --> 00:27:05,501
Oh, don't worry.

590
00:27:05,525 --> 00:27:07,236
This won't take long.

591
00:27:07,260 --> 00:27:10,873
Christopher made it known
that since it's an open bar,

592
00:27:10,897 --> 00:27:12,474
we have to keep the night short.

593
00:27:21,040 --> 00:27:24,854
Cindy Louise Herrmann,

594
00:27:25,252 --> 00:27:28,172
you're a force of nature, you know that?

595
00:27:29,040 --> 00:27:32,194
When you set your mind out
to do something,

596
00:27:32,218 --> 00:27:35,097
by God, you get it done.

597
00:27:35,121 --> 00:27:39,301
And somehow, by the grace of God,

598
00:27:39,325 --> 00:27:43,998
you set your mind to
being the love of my life

599
00:27:44,022 --> 00:27:45,774
and the mother of our children.

600
00:27:48,034 --> 00:27:51,313
And I am eternally grateful for that.

601
00:27:51,337 --> 00:27:54,708
<i>♪ ♪</i>

602
00:27:54,732 --> 00:27:56,352
I am so far off course.

603
00:27:56,376 --> 00:27:58,354
Ah. I'm never gonna get back.

604
00:27:58,378 --> 00:27:59,788
All right.

605
00:27:59,812 --> 00:28:01,615
All right, all right, all right.

606
00:28:01,639 --> 00:28:05,394
<i>♪ ♪</i>

607
00:28:05,418 --> 00:28:06,996
I just want to say...

608
00:28:07,020 --> 00:28:09,932
<i>♪ ♪</i>

609
00:28:09,956 --> 00:28:13,869
That force of yours, that's who you are.

610
00:28:13,893 --> 00:28:16,147
And that is the reason
that we're gonna get to

611
00:28:16,171 --> 00:28:17,873
rebuild our house where we wanted to

612
00:28:17,897 --> 00:28:20,390
right where it was.

613
00:28:21,267 --> 00:28:26,181
And it's also the reason that
no matter where we end up...

614
00:28:26,205 --> 00:28:27,816
<i>♪ ♪</i>

615
00:28:27,840 --> 00:28:29,775
we would always be home.

616
00:28:29,870 --> 00:28:34,142
<i>♪ ♪</i>

617
00:28:34,839 --> 00:28:37,491
I love you, Cindy Herrmann,

618
00:28:38,601 --> 00:28:40,577
with all I got.

619
00:28:41,012 --> 00:28:43,399
I know.

620
00:28:43,423 --> 00:28:45,267
You weren't supposed to make me cry.

621
00:28:45,291 --> 00:28:46,702
Oh, sorry.

622
00:28:46,726 --> 00:28:48,237
- Oh, boy.
- Yeah.

623
00:28:48,261 --> 00:28:49,305
Oh, boy.

624
00:28:49,329 --> 00:28:51,832
Hey, come on.

625
00:28:51,856 --> 00:28:53,175
Mm, OK.

626
00:28:53,199 --> 00:28:55,177
- OK.
- OK.

627
00:28:58,638 --> 00:29:00,597
I love you, Christopher.

628
00:29:04,672 --> 00:29:06,680
It's not easy
to watch the person you love

629
00:29:06,704 --> 00:29:09,898
leave the house every day
to put their life on the line,

630
00:29:11,150 --> 00:29:14,153
even on the days you're a jerk.

631
00:29:17,390 --> 00:29:19,635
The truth is, Christopher, you...

632
00:29:19,659 --> 00:29:22,578
you don't always make our lives easier,

633
00:29:23,988 --> 00:29:26,331
but you always make them better.

634
00:29:27,233 --> 00:29:31,480
Nobody cares more, loves harder,

635
00:29:31,504 --> 00:29:35,007
shouts louder when
they don't get what they want.

636
00:29:36,167 --> 00:29:38,343
And I am truly grateful

637
00:29:39,512 --> 00:29:41,722
for how much you feel

638
00:29:42,173 --> 00:29:44,433
and how much you make us all feel.

639
00:29:46,177 --> 00:29:48,187
Thank you, Christopher,

640
00:29:49,756 --> 00:29:54,303
for this beautiful, complicated,

641
00:29:54,327 --> 00:29:56,445
rich life together.

642
00:29:57,797 --> 00:30:01,844
<i>♪ ♪</i>

643
00:30:04,971 --> 00:30:10,669
<i>♪ ♪</i>

644
00:30:10,693 --> 00:30:12,321
Stop staring.

645
00:30:14,247 --> 00:30:16,892
- Here's to the future.
- Hey.

646
00:30:16,916 --> 00:30:20,761
A new house, but thankfully,

647
00:30:21,612 --> 00:30:26,001
the same family, all of you.

648
00:30:26,025 --> 00:30:27,703
- Cheers.
- Cheers.

649
00:30:27,727 --> 00:30:28,971
Cheers.

650
00:30:31,330 --> 00:30:36,537
<i>♪ ♪</i>

651
00:30:39,505 --> 00:30:44,520
<i>♪ ♪</i>

652
00:30:44,544 --> 00:30:46,328
Roof feels stable.

653
00:30:47,013 --> 00:30:49,216
Got smoke pushing in from the back.

654
00:30:49,240 --> 00:30:50,709
No visible fire.

655
00:30:50,733 --> 00:30:52,027
Let's vent the rear third.

656
00:30:52,051 --> 00:30:53,495
- OK.
- Mask up.

657
00:30:53,519 --> 00:30:54,830
Copy.

658
00:30:54,854 --> 00:30:56,698
<i>♪ ♪</i>

659
00:30:58,249 --> 00:30:59,893
What the hell was that?

660
00:31:02,895 --> 00:31:04,973
The hell is that?

661
00:31:16,175 --> 00:31:18,611
Mayday. Mayday.

662
00:31:23,649 --> 00:31:24,893
- Here you go.
- Oh.

663
00:31:24,917 --> 00:31:26,714
Ibuprofen will do the trick.

664
00:31:27,335 --> 00:31:30,199
Oh, you're a lifesaver.
My back is killing me.

665
00:31:30,223 --> 00:31:32,901
You know, between
renewing and the schmoozing,

666
00:31:32,925 --> 00:31:35,104
I don't think I got to sit down once.

667
00:31:35,128 --> 00:31:37,606
Yeah, Cindy throws a hell of a party.

668
00:31:37,630 --> 00:31:39,673
Not a bad speech either.

669
00:31:40,333 --> 00:31:41,805
You know...

670
00:31:43,336 --> 00:31:45,247
To be honest,

671
00:31:45,271 --> 00:31:47,182
that speech last night really got me

672
00:31:47,206 --> 00:31:49,349
thinking about the future.

673
00:31:50,309 --> 00:31:53,780
Every time I clock in here,
Cindy's gotta worry.

674
00:31:53,804 --> 00:31:55,424
I mean, how much more of that am I gonna

675
00:31:55,448 --> 00:31:58,066
put her through, or the kids?

676
00:31:59,585 --> 00:32:01,788
Are you saying what
I think you're saying?

677
00:32:01,812 --> 00:32:04,233
I... I'm not making any decisions here.

678
00:32:04,257 --> 00:32:06,118
But you know, I got enough stories

679
00:32:06,142 --> 00:32:08,237
to fill a whole damn book.

680
00:32:09,328 --> 00:32:11,330
I mean, maybe that's enough.

681
00:32:13,132 --> 00:32:14,877
You don't like me talking about this.

682
00:32:14,901 --> 00:32:16,945
No, it's... it's not that.

683
00:32:16,969 --> 00:32:18,962
It's about the book.

684
00:32:20,380 --> 00:32:23,377
Atomic's not gonna publish
"Brothers-in-Arms."

685
00:32:23,401 --> 00:32:27,679
They want me to write
a romance novel instead.

686
00:32:28,406 --> 00:32:30,050
Really?

687
00:32:30,074 --> 00:32:32,160
I know that that book was
supposed to be our legacy,

688
00:32:32,184 --> 00:32:35,430
but they've offered me a lot of money.

689
00:32:35,454 --> 00:32:37,266
I don't think I can turn it down.

690
00:32:37,290 --> 00:32:38,901
Well, why the hell
would you turn it down?

691
00:32:38,925 --> 00:32:40,335
This is great news, Mouch.

692
00:32:40,359 --> 00:32:42,404
You're going to be a published author.

693
00:32:42,428 --> 00:32:44,740
Well, I'm glad you feel that way.

694
00:32:44,764 --> 00:32:47,901
I was worried you'd be sore
about "Brothers-in-Arms."

695
00:32:47,925 --> 00:32:48,967
What?

696
00:32:48,991 --> 00:32:50,904
If they don't want it, that's on them.

697
00:32:50,928 --> 00:32:53,015
I say you take the money
that they're giving you,

698
00:32:53,039 --> 00:32:55,584
and you publish it yourself, all right?

699
00:32:55,608 --> 00:32:58,587
That way, you get to
keep all the profits.

700
00:32:58,611 --> 00:33:00,480
You really do love a good deal.

701
00:33:00,504 --> 00:33:02,824
Just don't forget about
my commission, all right?

702
00:33:02,848 --> 00:33:07,087
I'm really counting on this
to set us up for retirement.

703
00:33:07,111 --> 00:33:11,849
<i>♪ ♪</i>

704
00:33:14,360 --> 00:33:15,704
Thanks for coming by, Chief.

705
00:33:15,728 --> 00:33:17,689
So did you make up your mind?

706
00:33:17,713 --> 00:33:18,941
I have, yeah.

707
00:33:20,391 --> 00:33:21,602
<i>Squad 3, Engine 51...</i>

708
00:33:21,626 --> 00:33:22,936
Why don't you come along?
We'll talk after?

709
00:33:22,960 --> 00:33:24,146
Yeah.

710
00:33:24,170 --> 00:33:26,031
<i>- structure fire...</i>
- Mind if I join you?

711
00:33:26,055 --> 00:33:27,683
Come on aboard.

712
00:33:36,849 --> 00:33:40,395
<i>♪ ♪</i>

713
00:33:40,419 --> 00:33:42,998
Looks pretty boxed in.

714
00:33:43,022 --> 00:33:50,096
<i>♪ ♪</i>

715
00:34:12,969 --> 00:34:14,921
Truck, let's raise
the aerial, vent the roof.

716
00:34:14,945 --> 00:34:16,531
- Copy.
- Engine, charge a line.

717
00:34:16,555 --> 00:34:18,592
Get ready to move in with Squad
to clear the building.

718
00:34:18,616 --> 00:34:20,041
You got it.

719
00:34:20,593 --> 00:34:21,770
I'm the one who called 911.

720
00:34:21,794 --> 00:34:23,305
I saw smoke rising up past my window.

721
00:34:23,329 --> 00:34:24,439
You know what's inside?

722
00:34:24,463 --> 00:34:25,932
I think it's mostly used for storage,

723
00:34:25,956 --> 00:34:27,334
but people come and go.

724
00:34:27,358 --> 00:34:28,427
Is anyone else inside right now?

725
00:34:28,451 --> 00:34:30,746
I'm not sure.
They always keep the door closed.

726
00:34:30,770 --> 00:34:32,180
All right, we'll open it up.

727
00:34:32,204 --> 00:34:34,181
You need an extra set of eyes?

728
00:34:35,775 --> 00:34:37,085
If you're out here, I'm going in.

729
00:34:37,109 --> 00:34:38,320
Yeah, good, good.

730
00:34:38,344 --> 00:34:39,821
Hey, move this way, please,
back where it's safer.

731
00:34:39,845 --> 00:34:42,015
Thank you. Thank you.

732
00:34:42,039 --> 00:34:42,991
Thanks.

733
00:34:50,389 --> 00:34:52,634
Hey, folks, please, if you will,

734
00:34:52,658 --> 00:34:54,361
move to the far side, where it's safer.

735
00:34:54,385 --> 00:34:56,071
Let's go.

736
00:34:56,095 --> 00:34:58,607
<i>♪ ♪</i>

737
00:34:58,631 --> 00:35:00,042
So much for spring cleaning.

738
00:35:00,066 --> 00:35:02,000
All right, let's clear a lane.

739
00:35:02,935 --> 00:35:04,438
Go ahead and grab a 2-inch.

740
00:35:04,462 --> 00:35:05,706
Copy that.

741
00:35:05,730 --> 00:35:08,450
<i>♪ ♪</i>

742
00:35:14,004 --> 00:35:15,048
We're good.

743
00:35:15,072 --> 00:35:16,024
Outrigger's set.

744
00:35:16,048 --> 00:35:17,159
We're good.

745
00:35:17,183 --> 00:35:18,760
Raising the aerial.

746
00:35:18,784 --> 00:35:25,316
<i>♪ ♪</i>

747
00:35:42,308 --> 00:35:45,912
<i>♪ ♪</i>

748
00:35:45,936 --> 00:35:47,789
All right, let's mask up.

749
00:35:47,813 --> 00:35:54,136
<i>♪ ♪</i>

750
00:35:58,824 --> 00:36:05,856
<i>♪ ♪</i>

751
00:36:07,867 --> 00:36:10,312
Fire department. Call out.

752
00:36:10,336 --> 00:36:13,365
<i>♪ ♪</i>

753
00:36:13,389 --> 00:36:15,984
Fire department. Call out.

754
00:36:16,008 --> 00:36:23,082
<i>♪ ♪</i>

755
00:36:37,263 --> 00:36:40,075
All right, Engine, bring up the line.

756
00:36:40,099 --> 00:36:43,011
- We'll take point.
- Copy.

757
00:36:43,035 --> 00:36:50,051
<i>♪ ♪</i>

758
00:36:50,075 --> 00:36:52,854
Fire department. Call out.

759
00:36:52,878 --> 00:36:59,952
<i>♪ ♪</i>

760
00:37:07,626 --> 00:37:09,429
81, careful, your footing up there...

761
00:37:09,453 --> 00:37:11,331
the deck could be soft.

762
00:37:11,355 --> 00:37:16,603
<i>♪ ♪</i>

763
00:37:16,627 --> 00:37:18,780
The roof feels solid.

764
00:37:18,804 --> 00:37:21,274
We got some smoke coming from the back.

765
00:37:21,298 --> 00:37:24,110
No visible fire.

766
00:37:24,134 --> 00:37:25,954
We're gonna vent the rear third.

767
00:37:25,978 --> 00:37:28,123
Copy that.

768
00:37:28,147 --> 00:37:29,724
All right, mask up.

769
00:37:29,748 --> 00:37:36,780
<i>♪ ♪</i>

770
00:37:44,196 --> 00:37:45,699
What the hell was that?

771
00:37:45,723 --> 00:37:52,755
<i>♪ ♪</i>

772
00:38:09,188 --> 00:38:12,968
Squad, Engine, you guys good in there?

773
00:38:12,992 --> 00:38:14,402
Yeah, we're good.

774
00:38:14,426 --> 00:38:18,106
Our ears are ringing, though.
Fire's gotta be close.

775
00:38:18,130 --> 00:38:20,175
<i>If it turns on you,
pull out, and go defensive.</i>

776
00:38:20,199 --> 00:38:23,278
Copy that. Still not seeing any fire.

777
00:38:26,764 --> 00:38:29,342
<i>♪ ♪</i>

778
00:38:29,366 --> 00:38:31,084
You hear that?

779
00:38:31,936 --> 00:38:38,968
<i>♪ ♪</i>

780
00:38:44,990 --> 00:38:49,863
<i>♪ ♪</i>

781
00:38:49,887 --> 00:38:53,500
Hey, Mouch, keep moving.

782
00:38:53,524 --> 00:38:55,734
Stay tight.

783
00:39:01,006 --> 00:39:06,354
<i>♪ ♪</i>

784
00:39:06,378 --> 00:39:08,290
The hell is that?

785
00:39:13,911 --> 00:39:15,587
OK.

786
00:39:16,914 --> 00:39:21,169
Ugh.

787
00:39:21,193 --> 00:39:25,732
<i>♪ ♪</i>

788
00:39:25,756 --> 00:39:28,276
Engine, Squad, hold positions.

789
00:39:28,300 --> 00:39:30,470
Truck should be venting that roof soon.

790
00:39:30,494 --> 00:39:32,380
Squad, report.

791
00:39:32,404 --> 00:39:34,316
What's your status?

792
00:39:34,340 --> 00:39:37,519
<i>Zero visibility.
We're flying blind.</i>

793
00:39:37,543 --> 00:39:39,888
<i>81, we need ventilation.</i>

794
00:39:39,912 --> 00:39:42,524
We're working on it, Chief.

795
00:39:42,548 --> 00:39:49,622
<i>♪ ♪</i>

796
00:40:01,567 --> 00:40:05,839
<i>♪ ♪</i>

797
00:40:09,942 --> 00:40:11,686
Mouch, let's move.

798
00:40:20,719 --> 00:40:22,756
Oy, Lieutenant!

799
00:40:22,780 --> 00:40:24,399
Smoke's turning black!

800
00:40:24,423 --> 00:40:26,601
The smoke's turning black
up here, Chief.

801
00:40:28,660 --> 00:40:30,638
Hold, hold!

802
00:40:30,662 --> 00:40:32,941
Hey! No, no, no. Don't vent the roof.

803
00:40:32,965 --> 00:40:34,200
It's gonna collapse.

804
00:40:34,224 --> 00:40:36,136
<i>♪ ♪</i>

805
00:40:36,160 --> 00:40:38,446
We gotta go. Get back to the ladder now.

806
00:40:38,470 --> 00:40:39,914
Let's go. Let's go.

807
00:40:39,938 --> 00:40:41,800
<i>♪ ♪</i>

808
00:40:41,824 --> 00:40:43,852
Go.

809
00:40:43,876 --> 00:40:45,545
Go. Go.

810
00:40:45,569 --> 00:40:47,047
Get to the ladder.

811
00:40:47,071 --> 00:40:49,524
<i>♪ ♪</i>

812
00:40:49,548 --> 00:40:51,651
- Come on.
- Come on.

813
00:40:51,675 --> 00:40:52,827
Emergency, emergency.

814
00:40:52,851 --> 00:40:54,154
<i>Evacuate the building
immediately.</i>

815
00:40:56,755 --> 00:40:58,023
Go, go, go, go.

816
00:41:14,765 --> 00:41:17,793
<i>Mayday, mayday.
We're trapped inside.</i>


